Milagros de Juan, traductora de inglés y francés a español

Soy traductora profesional desde el año 2000, especializada en la traducción audiovisual desde 2005. Me dedico sobre todo a la subtitulación de películas para cine, DVD y festivales. Normalmente me encargo de todo el proceso, tanto de la traducción como de la localización de los subtítulos para la película.
Traducción de la pelicula de cine: Control

Actualmente me dedico también al doblaje, en el estudio Soundub de Madrid, donde me encargo de la dirección de doblaje para distintos proyectos.

Respecto a otros ámbitos de la traducción, en 2009 trabajé en la Dirección General de la Guardia Civil, traduciendo todo tipo de textos, especialmente jurídicos. También trabajo con diversas entidades de derechos de autor, he traducido algunos libros y colaboro con revistas especializadas, normalmente de informática y tecnología.

 

Traducción de la pelicula de cine para DVD: Moscow Zero

Especializada en traducción audiovisual. Subtitulación de películas para cine, festivales y DVD.

La traducción audiovisual es un trabajo creativo en el que el traductor se implica en todos los procesos de la obra.

Traducción de libros, colaboraciones en revistas especializadas.

www.eljabondelabuela.com Jabones, cremas naturales, sales de baño, etc. Productos 100% naturales por Internet.