Otros proyectos

 

  • Dirección General de la Guardia Civil (Madrid).
    Traducción y corrección de cartas, informes, resoluciones de la Comisión Europea y otros textos jurídicos, etc.

  • CISAC (Confederación Internacional de Sociedades de Autores y Compositores)

    Traducción de contratos, actas, informes y documentos internos de la organización relacionados con la propiedad intelectual.
    Traducción de artículos para la revista CISAC News.
  • ADAGP (Societé des Auteurs Dans les Arts Graphiques et Plastiques)

    Traducción de folletos y documentos de la organización.
  • Universidad Rey Juan Carlos I

    Traducción de artículos y documentos para la Universidad.
    Traducción del libro Los judíos europeos y las primeras cruzadas, de Robert Chazan Berkeley: University of California Press, 1987.
  • Selesta España SAU

    Traducción de notas de prensa y artículos relacionados con la informática y la tecnología para la revista Selesta Update.

Traducción de documentos para las entidades CISAC y ADAGP, la Universidad Rey Juan Carlos I o Selesta España, SAU.